Keine exakte Übersetzung gefunden für نظام الإحالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نظام الإحالة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El fortalecimiento del sistema de remisiones en múltiples niveles es fundamental para el desarrollo general del sistema de salud.
    تدعيم نظام الإحالة على مستويات متعددة أمر حيوي لتطوير النظم الصحية عموما.
  • La planificación de emergencia a nivel nacional estará acompañada de un sistema de apoyo y consulta en materia de recursos humanos.
    وسيصاحب التخطيط للطوارئ على الصعيد القطري دعم للموارد البشرية ونظام إحالة.
  • Se ha instituido también un sistema de información en el que cooperan los trabajadores sociales capacitados, las enfermeras que prestan asesoramiento en el hospital principal que atiende ese tipo de casos en la capital y en otros hospitales regionales, y la sección que se ocupa de las cuestiones de género y el desarrollo.
    وأُنشئ نظام إحالة بالتضامن مع الإخصائيين الاجتماعيين المدربين، والممرضات امستشارات في مستشفى الإحالة الرئيسي في الجزيرة العاصمة والمستشفيات الإقليمية الأخرى، وقسم شؤون الجنسين والتنمية.
  • Entre los servicios que se prestan se cuentan el tratamiento mental y psicológico, el acceso a un sistema hospitalario de referencia y la incorporación de una perspectiva de género en los programas de atención de salud.
    وقد تشمل الخدمات المقدمة في هذا المضمار معالجة نفسانية وعقلية، فضلاً عن تهيئة سُبل الوصول إلى نظام الإحالة للمستشفيات ودمج الاعتبارات الجنسانية في البرامج الصحية.
  • Una de las modificaciones asigna al Gobierno del Brasil la responsabilidad directa por la aplicación y vigilancia de todo el proceso de notificación, la elaboración de informes estadísticos en apoyo de un eficaz funcionamiento del sistema y la presentación de las notificaciones, diariamente, a los ministerios públicos y consejos tutelares.
    وأحد التغيرات التي أدخلت يجعل الحكومة البرازيلية مسؤولة مسؤولية مباشرة عن تنفيذ ورصد عملية الإبلاغ بكاملها، وعن إعداد تقارير إحصائية تدعم العمليات الفعالة للنظام، وإحالة هذه البلاغات يوميا إلى الوزارات ومجالس الوصاية.
  • Esa Política subraya la necesidad de establecer programas con un calendario concreto a fin de crear una red de servicios generales de atención primaria de la salud, realizar actividades de divulgación y educación en materia de salud, organizar sistemas de mediación por conducto de voluntarios de la salud, establecer un sistema de remisión de pacientes y fomentar la iniciativa privada a los efectos de prestar servicios de atención de la salud.
    وهي تبرز الحاجة إلى وضع برامج موقوتة لإنشاء شبكة من خدمات الرعاية الصحية الأساسية الشاملة والإرشاد والتثقيف الصحي والتدخُّل من خلال المتطوعين الصحيين وإنشاء نظام للإحالة وتشجيع المبادرة الخاصة في مجال توفير مرافق الرعاية الصحية.
  • c) Vele por que se establezca un sistema de remisión de casos, que se investiguen debidamente los casos de violencia doméstica, maltrato y abuso de niños, incluido el abuso sexual dentro de la familia, en el marco de un procedimiento judicial que respete la sensibilidad del niño, y que se apliquen sanciones a los autores, teniendo debidamente en cuenta la protección del derecho del niño a la vida privada;
    (ج) ضمان إنشاء نظام للإحالة، والتحقيق كما ينبغي في حالات العنف المنزلي، وحالات إساءة معاملة الأطفال والاعتداء عليهم وذلك في إطار إجراء قضائي ملائم لهم وبفرض عقوبات على الجناة، مع إيلاء الاهتمام الواجب لحماية حق الطفل في حرمة حياته الشخصية؛
  • En lo que se refiere a los servicios médicos, se produjeron economías gracias a la centralización del sistema de derivación a instalaciones médicas fuera de la zona de la misión, con lo que se redujo el número de derivaciones y se aprovecharon al máximo las instalaciones médicas de la misión, que son menos costosas.
    وفيما يتعلق بالخدمات الطبية، تحققت وفورات لأن البعثة جعلت نظام الإحالات إلى المرافق الطبية خارج البعثـة نظامـا مركزيـا، مما أدى إلى تقليص عدد الإحالات والاستفـادة إلـى أقصى حــد مــن المرافـــق الطبية الموجودة في البعثة، وهي مرافق أقل تكلفة.
  • El Grupo de Conducta y Disciplina sigue manteniendo un sistema de remisión para las víctimas de explotación y abuso sexuales, que permite remitir cada caso a una de las organizaciones no gubernamentales que han aceptado prestar el apoyo necesario.
    ويواصل فريق السلوك والتأديب تشغيل نظام إحالة لفائدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين يمكن من خلاله إجراء إحالات على أساس كل حالة على حدة إلى منظمات غير حكومية وافقت على تقديم الدعم اللازم.
  • En las enmiendas se podría adoptar expresamente el régimen de la Convención General remitiéndose expresamente a él o exponiendo sus elementos.
    وقد تعتمد التعديلات صراحةً نظام الاتفاقية العامة بالإحالة الصريحة إليها أو بتحديد عناصرها.